Los operadores de sitios web multilingües que deseen aumentar la transparencia en los derechos de sus usuarios deberían considerar la posibilidad de traducir su RGPD, por ejemplo, del español al alemán. Esto se debe a que los datos personales contienen información sensible sobre personas naturales que podrían percibirlo como una intrusión en su privacidad.
¿Qué beneficios tiene proporcionar el RGPD en alemán?
El Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) es un reglamento de la Unión Europea desarrollado para varios propósitos. Por un lado, garantiza la protección de los datos personales y, por otro lado, estandariza y unifica la protección de datos en la Unión Europea. Por lo tanto, es beneficioso para las empresas internacionales presentar sus medidas de implementación de la privacidad también a sus clientes alemanes. Una comprensión sólida de la implementación del GDPR genera más confianza en la empresa por parte de los socios comerciales en Alemania, Austria o Suiza. Una traducción profesional al alemán brinda claridad en relación con las leyes de protección de datos en España y muestra los derechos y obligaciones del usuario.
Servicio al cliente global a través de la traducción del RGPD
Cualquier empresa internacional que emplee estrategias de marketing globales debería hacer traducir su RGPD. Esto fortalece la colaboración con los socios alemanes y fomenta una comunicación efectiva. La transparencia en cuanto al manejo de datos personales se incrementa, asegurando una estrecha cooperación a nivel internacional. Sin embargo, se debe prestar atención a una traducción profesional al alemán ya que el GDPR es un documento legal que contiene terminología legal compleja y formulaciones.
El traductor alemán de text-verfasser.de ha estado produciendo traducciones legales para empresas internacionales durante muchos años. Los clientes se benefician de textos especializados que se adhieren estrechamente a la terminología del sistema legal alemán. Esto resulta en una transferencia del RGPD al alemán que brinda a los lectores una comprensión profunda de las medidas de implementación y la privacidad.
Costo de la traducción del RGPD al alemán
Aquellos interesados en traducir su RGPD deberían sin duda solicitar cotizaciones a varios traductores y/o agencias. Los precios pueden variar naturalmente, ya que cada cotización depende del par de idiomas, el campo de especialización y el volumen de texto. Sin embargo, es fundamental recurrir a un servicio de traducción profesional para garantizar que se transmita de manera efectiva el significado legal del reglamento. En text-verfasser.de, los clientes reciben una traducción profesional al alemán, con los costos calculados por palabra del texto original. Para las traducciones legales, el precio oscila entre 0,11 y 0,13 euros por palabra.